Milá Lily Aničko. Ještě nám toho všehovšudy moc nepovíš, ale snažíme se Tě chápat a rozumět Ti, co nám síly stačí. Ukazujeme, podáváme, říkáme, správně vyslovujeme. Ale nic naplat, stále na nás mluvíš trochu čínsky. Bereme to! Ještě pořád jsi ty naše malé miminko.
A musíme uznat, že Tvé začátky jsou legrační. Slovní zásoba se pomalu a jistě rozšiřuje, proto jsem dala dohromady Tvůj osobní miminkovský slovník skřeků, které na nás chrlíš na konci roku 2015. Jsou zde, i s překladem.
- Mama (vyslovuje “cigánsky”, hrubým hlasem) = Máma
- Tata (vyslovuje jemným hláskem princezny) = Táta
- Baba (radostně) = Berounská babička
- Tají = “Tají” možná ledy či sníh? Nevíme.
- Hají = Myslíme si, že jde o spinkání, ale příliš to při této příležitosti nepoužíváš.
- Ga ga = Ano, tak dělá husa.
- Klo kolo klo klo = A takhle dělá slepička.
- Papm = Opravdu netušíme.
- Tatm = Mohlo by se jednat o “Tati”. Ale opět to není příliš používané ve spojení s naším tátou Adamem.
- Ha ha = Pejsek štěká “haf haf”.
- Cc css = Takhle se dělá na kočičku.
- Ba (hodí se téměř kdykoliv a na cokoliv) = Bác